- vacío
- adj.1 empty, hollow, unladen, void.2 hollow, empty.3 shallow, empty, hollow, soulless.m.1 vacuum, blank, void.2 empty space.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: vaciar.* * *vacío► adjetivo1 (gen) empty■ el cine está vacío the cinema is empty■ la botella está vacía the bottle is empty2 (no ocupado) vacant, unoccupied; (sin muebles) unfurnished3 (hueco) hollow4 figurado (vano) vain, conceited5 figurado (palabras, conversación) empty► nombre masculino vacío1 (gen) emptiness, void2 (hueco) gap; (espacio) space, empty space; (espacio en blanco) blank space3 (vacante) vacancy4 FÍSICA vacuum5 figurado (falta) emptiness, void\FRASEOLOGÍAcaer en el vacío figurado to fall on deaf earsen vacío FÍSICA in a vacuumenvasar al vacío to vacuum-packhacer el vacío a alguien figurado to cold-shoulder somebody, send somebody to Coventrysentir un gran vacío figurado to feel emptytener el estómago vacío figurado to feel hungrytener la cabeza vacía figurado to be empty-headedvolver con las manos vacías figurado to come back empty-handedvolver de vacío (vehículo) to come back empty 2 (persona) to come back empty-handed————————vacío► nombre masculino1 (gen) emptiness, void2 (hueco) gap; (espacio) space, empty space; (espacio en blanco) blank space3 (vacante) vacancy4 FÍSICA vacuum5 figurado (falta) emptiness, void* * *1. noun m.1) emptiness, void2) gap3) vacuum2. (f. - vacía)adj.1) empty2) vacant* * *1. ADJ1) (gen) empty; [puesto, local] vacant, empty
el teatro estaba medio vacío — the theatre was half empty
nunca bebo cerveza con el estómago vacío — I never drink beer on an empty stomach
he alquilado un piso vacío porque sale más barato — I've rented an unfurnished flat because it's cheaper
Madrid queda vacío en agosto — Madrid is empty o deserted in August
de vacío: el camión volvió de vacío — the lorry came back empty
lo pedí pero tuve que marcharme de vacío — I asked for it but had to go away empty-handed
2) (=superficial) [persona] shallow; [conversación] meaninglessun discurso vacío de contenido — a speech empty o devoid of any content
3) (=sin sentido) [existencia] empty, meaningless4) (=vano) [esfuerzo] vain; [promesa] empty, hollow5)pan vacío — (And, CAm, Caribe) dry bread
2. SM1) (Fís) vacuumenvasar al vacío — to vacuum-pack
envasado al vacío — vacuum-packed
2) (=hueco) (empty) space, gaphan dejado un vacío para el nombre — they have left a space for the name
tener un vacío en el estómago — to have an empty stomach
3) (=abismo)el vacío — the void, space
saltó al vacío desde lo alto del acantilado — he jumped from the top of the cliff into space o the void
se arrojó al vacío desde un quinto piso — he threw himself out of a fifth-floor window
4) (=falta de sentido) voidel vacío existencial — the existential void
su muerte dejó un vacío en nuestras vidas — his death left a void in our lives
una sensación de vacío — a feeling of emptiness
5) (Jur, Pol)vacío de poder — power vacuum
vacío legislativo — gap in the legislation
vacío político — political vacuum
6) (Mec)marchar en vacío — to tick over
7) (Anat) side, flank* * *I-cía adjetivoa) <botella/caja> empty; <calle/ciudad> empty, deserted; <casa> empty, unoccupied; <palabras/retórica> emptycon el estómago vacío — on an empty stomach
los envases vacíos — the empty bottles, the empties (colloq)
la despensa está vacía — there's no food in the house
b) (frívolo) <persona> shallow; <vida/frase> empty, meaninglessIImasculinoa) (Fís) vacuumenvasado al vacío — vacuum-packed
hacerle el vacío a alguien — to give somebody the cold shoulder
b) (espacio vacío) spacemirar al vacío — to gaze into space
saltó al vacío — he leapt into the void o into space
caer en el vacío — to fall on deaf ears
c) (falta, hueco) gapdejó un vacío en su vida — she left a gap o a void in his life
una sensación de vacío — a feeling of emptiness
* * *= dummy, empty [emptier -comp., emptiest -sup.], gap, gulf, stop, vacuum, void, hollow, emptiness, vacant, loophole, vacated.Ex. DOBIS/LIBIS, therefore, assigns them the dummy master number zero.Ex. When DOBIS/Leuven is ready and waiting for input, the line is empty.Ex. New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.Ex. It must be remembered that there is a gulf between publishing the schedules in an updated form, and applying the schedules.Ex. Of course some terms may be difficult to categorise as stop or non-stop.Ex. Whilst valves work by passing electric currents through a vacuum between electrodes, transistors are built from materials called semiconductors.Ex. If archival materials are entered into an OPAC the vague nature of collection titles and the general subject headings may result in records being lost in a void.Ex. It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex. The economic recession and the new technology are, between them, leaving a section of society with a feeling of hopelessness and emptiness = La recesión económica y las nuevas tecnologías, entre otros, están dejando a un sector de la sociedad con un sentimiento de desesperación y vacío.Ex. Again we find that only the first entry leads us to the specific subject, and the others may in fact lead us to `vacant' headings, ie headings under which no entries are filed.Ex. Problems in compiling these include loopholes in the legal deposit law, material which is not printed (leaflets, posters, speeches), exempted material, and excluded material.Ex. There are plans to transform vacated space in the old building into a visitor's centre with exhibitions and reading rooms.----* caer al vacío = fall into + the void, fall into + (empty) space.* caída al vacío = fall into + (empty) space.* cámara al vacío = vacuum chamber.* con las manos vacías = empty-handed.* dejar frío y vacío = leave + Nombre + cold and empty.* dejar vacío = leave + vacant.* disparar cartuchos vacíos = fire + blanks.* empaquetar al vacío en plástico = shrink-wrap [shrinkwrap].* envasar al vacío = vacuum-pack.* lista de palabras vacías = stop list [stoplist], stopword list.* llenar un vacío = fill + vacuum, fill + gap, fill in + gap, fill + void, fill + the breach.* medio vacío = half-empty.* mesa al vacío = vacuum table.* mirada vacía = blank look, blank expression.* mirar al vacío = stare into + space, look into + space, gaze into + space.* no vacío = non-stop.* palabra vacía = function word.* precipitarse al vacío = fall into + the void, fall into + (empty) space.* referencia ciega o vacía = blind reference.* rellenar con ceros los espacios vacíos = zero fill.* salto al vacío = leap in the dark.* secado y congelado al vacío = vacuum freeze drying.* vacío informativo = information vacuum.* vacío legal = loophole, legal void.* * *I-cía adjetivoa) <botella/caja> empty; <calle/ciudad> empty, deserted; <casa> empty, unoccupied; <palabras/retórica> emptycon el estómago vacío — on an empty stomach
los envases vacíos — the empty bottles, the empties (colloq)
la despensa está vacía — there's no food in the house
b) (frívolo) <persona> shallow; <vida/frase> empty, meaninglessIImasculinoa) (Fís) vacuumenvasado al vacío — vacuum-packed
hacerle el vacío a alguien — to give somebody the cold shoulder
b) (espacio vacío) spacemirar al vacío — to gaze into space
saltó al vacío — he leapt into the void o into space
caer en el vacío — to fall on deaf ears
c) (falta, hueco) gapdejó un vacío en su vida — she left a gap o a void in his life
una sensación de vacío — a feeling of emptiness
* * *= dummy, empty [emptier -comp., emptiest -sup.], gap, gulf, stop, vacuum, void, hollow, emptiness, vacant, loophole, vacated.Ex: DOBIS/LIBIS, therefore, assigns them the dummy master number zero.
Ex: When DOBIS/Leuven is ready and waiting for input, the line is empty.Ex: New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.Ex: It must be remembered that there is a gulf between publishing the schedules in an updated form, and applying the schedules.Ex: Of course some terms may be difficult to categorise as stop or non-stop.Ex: Whilst valves work by passing electric currents through a vacuum between electrodes, transistors are built from materials called semiconductors.Ex: If archival materials are entered into an OPAC the vague nature of collection titles and the general subject headings may result in records being lost in a void.Ex: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex: The economic recession and the new technology are, between them, leaving a section of society with a feeling of hopelessness and emptiness = La recesión económica y las nuevas tecnologías, entre otros, están dejando a un sector de la sociedad con un sentimiento de desesperación y vacío.Ex: Again we find that only the first entry leads us to the specific subject, and the others may in fact lead us to `vacant' headings, ie headings under which no entries are filed.Ex: Problems in compiling these include loopholes in the legal deposit law, material which is not printed (leaflets, posters, speeches), exempted material, and excluded material.Ex: There are plans to transform vacated space in the old building into a visitor's centre with exhibitions and reading rooms.* caer al vacío = fall into + the void, fall into + (empty) space.* caída al vacío = fall into + (empty) space.* cámara al vacío = vacuum chamber.* con las manos vacías = empty-handed.* dejar frío y vacío = leave + Nombre + cold and empty.* dejar vacío = leave + vacant.* disparar cartuchos vacíos = fire + blanks.* empaquetar al vacío en plástico = shrink-wrap [shrinkwrap].* envasar al vacío = vacuum-pack.* lista de palabras vacías = stop list [stoplist], stopword list.* llenar un vacío = fill + vacuum, fill + gap, fill in + gap, fill + void, fill + the breach.* medio vacío = half-empty.* mesa al vacío = vacuum table.* mirada vacía = blank look, blank expression.* mirar al vacío = stare into + space, look into + space, gaze into + space.* no vacío = non-stop.* palabra vacía = function word.* precipitarse al vacío = fall into + the void, fall into + (empty) space.* referencia ciega o vacía = blind reference.* rellenar con ceros los espacios vacíos = zero fill.* salto al vacío = leap in the dark.* secado y congelado al vacío = vacuum freeze drying.* vacío informativo = information vacuum.* vacío legal = loophole, legal void.* * *vacío1 -cíaadjective1 ‹botella/caja› empty; ‹calle/ciudad› empty, desertedcon el estómago vacío on an empty stomachlos envases vacíos the empty bottles, the empties (colloq)la casa se alquila vacía the house is being rented unfurnishedel local está vacío the premises are empty o vacantla siguió con una mirada totalmente vacía he stared after her with a totally blank expression on his facela despensa está vacía there's no food in the housevacío DE algo:una calle vacía de vehículos y transeúntes a street empty of vehicles and passersbyun hombre vacío de compasión a man devoid of compassionfrases vacías de significado meaningless o empty wordsretórica vacía de contenido empty rhetoricvolver de vacío (Esp) «camión» to come back empty;«persona» to come back empty-handed2 (frívolo) ‹persona› shallow; ‹vida› empty, meaninglessson frases bonitas pero vacías they're fine-sounding words but they're meaningless o devoid of any meaningpasaban su tiempo en conversaciones vacías they spent their time in idle o superficial conversationvacío2masculine1 (Fís) vacuumenvasado al vacío vacuum-packedhacer el vacío a algo to ignore sthhicieron el vacío a todas mis sugerencias they ignored all my suggestionshacerle el vacío a algn to give sb the cold shoulder, to cold-shoulder sb2 (espacio vacío) spacemiraba al vacío she was gazing into spacesaltó al vacío he leapt into the void o into spacecaer en el vacío to fall on deaf ears3 (falta, hueco) gapdejó en su vida un vacío she left a gap o a void in his lifesentía una terrible sensación de vacío he had a terrible feeling of emptinessen el caso de un vacío en la jefatura del Estado in the situation where there is no head of stateCompuesto:vacío de poderpower vacuum* * *
Del verbo vaciar: (conjugate vaciar)
vacío es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
vació es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
vaciar
vacío
vaciar (conjugate vaciar) verbo transitivo
1a) ‹vaso/botella› to empty;
‹radiador› to drain;
‹bolsillo/cajón› to empty;
‹armario/habitación› to clean outb) ‹contenido› to empty (out)
2 (ahuecar) to hollow out
vaciarse verbo pronominal
to empty
vacío 1◊ -cía adjetivoa) ‹botella/caja› empty;
‹calle/ciudad› empty, deserted;
‹casa› empty, unoccupied;
‹palabras/retórica› empty;◊ con el estómago vacío on an empty stomachb) (frívolo) ‹persona› shallow;
‹vida/frase› empty, meaningless
vacío 2 sustantivo masculinoa) (Fís) vacuum;◊ envasado al vacío vacuum-packedb) (espacio vacío) space;◊ mirar al vacío to gaze into spacec) (falta, hueco) gap;◊ dejó un vacío en su vida she left a gap o a void in his life;
una sensación de vacío a feeling of emptiness
vaciar verbo transitivo
1 (un cajón, una botella, un contenedor) to empty: vaciamos la piscina, we emptied the pool
2 Arte (una escultura, etc) to mould, US mold
3 (dejar hueco) to hollow out
vacío,-a
I adjetivo
1 (sin contenido) empty
(sin interior, hueco) hollow
el tronco ya está vacío, the trunk is already hollow
2 (sin personas) empty
(sin ocupante) vacant: el piso está vacío, the flat is unoccupied
3 (pensamiento, promesa, etc) empty, hollow
(superficial) shallow
II sustantivo masculino
1 Fís vacuum
envasado al vacío, vacuum-packed
2 (espacio, aire) emptiness, void: el camión se precipitó al vacío, the truck plunged into the void
3 (sensación, sentimiento) me dejó una sensación de vacío, it made me feel empty
4 (hueco sin ocupar) gap, (empty) space
♦ Locuciones: de vacío, empty-handed
'vacío' also found in these entries:
Spanish:
casco
- hueca
- hueco
- huera
- huero
- lanzarse
- precipitarse
- salto
- vacía
- desocupado
- despejado
- estómago
- lanzar
- saltar
English:
bare
- blank
- bottle
- emptiness
- empty
- flat
- gap
- half-empty
- hollow
- leap
- send
- space
- spring
- tip out
- vacant
- vacuum
- vacuum-packed
- void
- into
- ostracize
- stomach
* * *vacío, -a♦ adj1. [recipiente, vivienda, espacio] empty;una sala casi vacía an almost empty hall;la ciudad estaba vacía the city was empty o deserted2. [palabras, gesto, promesa] empty;vacío de [contenido] devoid of3. [vida, existencia] empty♦ nm1. [espacio libre]se lanzó al vacío she threw herself into the void;caer en el vacío [palabras] to fall on deaf ears;Comphacer el vacío a alguien to cold-shoulder sb2. Fís vacuum;envasar al vacío to vacuum-pack3. [abismo, carencia] void;su muerte ha dejado un gran vacío his death has left a big gap o voidCompvacío existencial existential void;vacío legal legal vacuum;Pol vacío de poder power vacuum4. [hueco] space, gap;tener un vacío en el estómago to feel hungry5. RP [carne] flank steak♦ de vacío loc advirse/volver de vacío [persona] to go/come back empty-handed;[vehículo] to go/come back empty* * *vacíoI adj emptyII m FÍS vacuum; fig : espacio void;dejar un vacío fig leave a gap;envasado al vacío vacuum-packed;hacer el vacío a alguien fig ostracize s.o.;caer en el vacío fig fall on deaf ears fam* * *vacío, -cía adj1) : vacant2) : empty3) : meaninglessvacío nm1) : emptiness, void2) : space, gap3) : vacuum4)hacerle el vacío a alguien : to ostracize someone, to give someone the cold shoulder* * *vacío1 adj1. (en general) empty [comp. emptier; superl. emptiest]el frasco está vacío the bottle is empty2. (silla) free¿está vacía esta silla? is this seat free?vacío2 n1. (en general) voidlos paracaidistas saltan al vacío parachutists jump into the void2. (en física) vacuumenvasado al vacío vacuum packedhacer el vacío a alguien to ignore someonetener un vacío en el estómago to be starving
Spanish-English dictionary. 2013.